top of page
COMPOSITIONS

Par les issues des impasses

Par les issues des impasses - audio
00:00 / 00:00

13'

Pour quintette à vent  

Commande de l’Opéra National de Belgique (La Monnaie)

Créé en 1987 à l’opéra par le quintette à vent de la Monnaie.

Composé comme un empilage harmonique croissant, à partir de 3 notes. 

Les impasses sont statiques et les issues qui s’y rapportent sont comme des petites pièces de caractères.

(version du concert du 26/01/20 à l'Auditorium de Lyon)

 

Flûte;  Jocelyn Aubrun

Hautbois;  Philippe Cairey-Remonay

Clarinette;  Nans Moreau

Basson;  Olivier Massot

Cor;  Grégory Sarrazin

Partition disponible - Les Éditions Musicales ARTCHIPEL

For woodwind quintet  

Commissioned by the Opéra National de Belgique (La Monnaie) and performed at the opera by its woodwind quintet in 1987.Composed as a harmonic stack starting from three notes.The impasses are stationary and the corresponding outlets each form the distinct characters of the piece.

The score is available on - Les Éditions Musicales ARTCHIPEL

Vers l'aube

Vers l'aube - audio
00:00 / 00:00

Pour hautbois, accordéon et mridangam, 

13'30

avec petite assistance électronique

Créé en 2006, au Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon.

Avec Agnès Demeulenaere hautbois, Sabrina Moulaï accordéon, Roméo Montero mridangam et percussion. Anousha Cherer danse.

La pièce est inspirée par l’univers de la musique hindoustanie. L’accordéon est en résonance du hautbois, comme un rappel de l’harmonium Indien. Il y a une très légère assistance électronique; des effets de boucles (loop), des effets de delay et d’échos.

For oboe, accordion,   

with electronic assistance  

Performed in 2006 at the Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon.   Agnès Demeulenaere, oboe, Sabrina Moulaï, accordion, Roméo Montero, mridangam and percussion. Anousha Cherer dance. The piece is inspired by Hindustani music. The accordion is used like the Indian harmonium. The electronics include loops, delays, and echoes. 

À travers l’ennui

À travers l'ennui - audio
00:00 / 00:00

Pour basson et petit ensemble  

13'45

Créé en 2007 au Conservatoire National Supérieur de Lyon. 
Anaïs Reyers, basson solo avec un 2ème basson, cor anglais, clarinette basse, alto, violoncelle, 2 saqueboutes ténor et 1 saqueboute basse.  Avec une séquence préenregistrée; Catali Antonini chant, Stéphane Pelegri vibraphone.  Construit en deux parties qui s’enchaînent. La première est comme un grand foisonnement virtuose ajouté d’une séquence « Maurice Allard revisité ». La deuxième est plus lente et lyrique avec le chant et le vibraphone en plus. L’emploi des saqueboutes est la possibilité d’avoir un jeu de trombone avec un niveau sonore compatible avec le basson, comme du cor à coulisse. Il est possible d’utiliser la bande son et les images préenregistrées pour une nouvelle exécution. 

For bassoon and Small ensemble

Performed in 2007 at the Conservatoire National Supérieur de Lyon.
Anaïs Reyers principal bassoon bassoonist with a second bassoon, english horn, bass clarinet,  viola, cello, 2 saquebouts tenor and 1 saqueboute basse. With a prerecorded track : Catali Antonini voice, Stéphane Pelegri vibraphone. Composed in two linked parts.The first part is a brilliant display of virtuosity including a “Maurice Allard Remix” The second part is slower and lyrical and includes the addition of singing and vibraphone. The use of sackbuts allows for the trombonists to have a sound color and level comparable to that of the bassoon, like a horn with a slide.It is possible to use the pre-recorded tracks and video for a new performance.

Dans les reflets de l’ombre

1. L'ombre - audio
00:00 / 00:00
2. Yuhko - audio
00:00 / 00:00
3. Les reflets - audio
00:00 / 00:00

Pour quatuor à cordes

23’45

Commande du Musée des Confluences de Lyon.
Créé en 2009 au centre culturel Charlie Chaplin de Vaulx-En-Velin Avec le quatuor Johannes. Dominique Lonca violon 1 (invité), Jérome Meunier violon 2, Jean-Baptiste Magnon alto, Jean-Sébastien Barbey violoncelle.  Le quatuor est écrit en trois mouvements (L’ombre, Yuhko, Les reflets). Le troisième mouvement est écrit pour un double quatuor, le quatuor jouant sur scène avec un autre quatuor préenregistré.La séquence préenregistrée est aussi discrète que possible et joue sur l’ambiguïté de sa présence. Il est possible d’utiliser l’enregistrement du quatuor Johannes pour le troisième mouvement ou d’en faire un nouveau par vous-même

For string quartet   

Commission from the Musée des Confluences de Lyon.
Performed at the Charlie Chaplin cultural center of Vaulx-En-Velin with the Johannes Quartet. Dominique Lonca violin 1 (invited), Jérome Meunler violin 2, Jean-Baptiste Magnon viola, Jean-Sébastien Barbey cello. The quartet is written in three movements (L’ombre, Yuhko, Les reflets). The third movement is written for a double quartet, the quartet plays on stage with a pre-recorded track of itself.The pre-recorded track is as discreet as possible and has an ambiguity of its presence. It is possible to use the pre-recorded track of the Johannes quartet for the third movement or to re record a new one for your own performance.

Un’altra furtiva

Un'altra furtiva - audio
00:00 / 00:00

Pour harpes et bassons 

12'30

Commande d’Agnès Clément et du festival, Les Muséiques.

Créé en 2011 au festival, Les Muséiques à l’Antikenmuseum de Bâle en Suisse.
Agnès Clément, harpe et basson, accompagnée d’un écran de projection.  
Une pièce composée sur mesure pour Agnès Clément. La harpe et le basson sur scène sont accompagnés à l’écran, en séquences préenregistrées, par d’autres harpes, d’autres bassons et d’autres choses. Pièce très visuelle jouant sur le dialogue image/scène.

For harps and bassoons  

Commissioned by Agnès Clément and the festival Les Muséiques.
Performed in 2011 at the festival Les Muséiques à l”Antikenmuseum Basel in Switzerland.
Agnès Clément, harp and bassoon, accompanied by a projection screen. A piece tailored to Agnès Clément. The harp and the bassoon on stage are accompanied by the screen, with pre-recorded tracks of harps, bassoons, and other things.It is a very visual piece that plays with the audience’s experience of film and stage together.

Reviens
                                            (pour deux mains gauches et un archet)

Reviens - audio
00:00 / 00:00

Pour basson (main gauche) et violoncelle

14'

Commande du Festival de Violoncelle de Beauvais.
Créé en 2013 à la Maladrerie Saint-Lazare de Beauvais. Avec Christophe Tessier au basson et Emmanuelle Bertrand au violoncelle. Ecrit pour Christophe Tessier qui, suite à un accident vasculaire cérébral, a perdu l’usage de sa main droite. La pièce a une tessiture de deux octaves et une tierce, en chromatique. "Reviens" doit être seulement jouée qu’avec la main gauche pour le basson. 

For bassoon (left hand only) and cello           

Commissioned from the Cello Festival of Beauvais.
Performed in 2013 at the Maladrerie Saint-Lazare de Beauvais. With Christophe Tessier on the bassoon and Emmanuelle Bertrand on the cello. Written for Christophe Tessier who, after suffering a stroke, lost the use of his right hand. The piece is in the range of two octaves and a third, in chromatic. “Return” must be played only with the left hand on the bassoon.

L’Argent 

2h30'

Pour orchestre en ciné-concert  

Musique composée sur le film muet, L'Argent de Marcel L'Herbier (1928 - 2h30')

Commande de l'Orchestre National de Lyon. 

Créé en ciné-concert le 26 Février 2019 à L'Auditorium de Lyon avec l'Orchestre National de Lyon sous la direction de Timothy Brock.

Film restauré par Lobster Films en collaboration avec le Centre National du Cinéma et de l'Image Animée (CNC).

Éditions Musicales Artchipel  

DVD disponible.

(Extraits de la Générale du 26 Février 2019)

For orchestra in cine-concert

Compose on the silent film, L'Argent of Marcel L'Herbier (1928 - 2h30).

Commissioned from the National Orchestra of Lyon.

Performed in cine-concert, the 26 February 2019 at the Auditorium of Lyon with the National Orchestra of Lyon, directed by Timothy Brock.

Restored movie by Lobster Films and the "Centre National du Cinéma et de l'Image Animée" (CNC).

Musical edition; Artchipel

DVD available.

 

(Excerpts of the general rehearsal on the 26 February 2019)
 

Obliques

Pour basson et piano (1986)

Composé en 1986 pour son prix de basson du Conservatoire Royal de Bruxelles.  

Composed in 1986 for his final diploma at the Royal Conservatory of Brussels

For bassoon and piano (1986)

Inside

9'

Inside - audio
00:00 / 00:00

Pour 4 chanteurs, cor des Alpes et ensemble instrumental

 

Écrit et réalisé en Avril 2020, créé le 9 Mai 2020, sur la web tv d'Artchipel, le tout pendant la période du confinement, où toute l’activité musicale publique a été brutalement suspendue. 

Cette pièce a été pensée pour 4 chanteurs, cor des Alpes et ensemble instrumental. 

Les musiciens ont donc enregistré séparément, confinés un peu partout dans le pays. 

J’ai ensuite synchronisé le tout pour finaliser cette création.  

J’ai imaginé un texte, en lien avec cette crise, traduit et chanté en 4 langues, Italien, Français, Anglais et Espagnol, pour représenter tous ces pays touchés par la pandémie. 

L’ajout du cor des Alpes symbolisait au mieux la contrainte du confinement avec cet instrument des grands espaces extérieurs… 

Ce projet a été rendu possible grâce à la participation généreuse de l’Ensemble Vocal Tarentule, de Sandro Faïta et de mes collègues de l’Orchestre National de Lyon, je les en remercie encore ! 

This piece is written for four singers, Alpine horn and small instrumental ensemble. It was composed, performed and recorded in April 2020 during the period of confinement, a time when all public musical activity was suspended. I began to imagine a composition, and how it could be realized in spite of the brutal, forced interruption of concerts, and creations of new music.

I wrote a text, translated and sung in four languages : Italian, French, English and Spanish, to represent all the countries affected by the epidemic. The Alpine horn, an instrument evocative of vast open spaces, symbolizes freedom from the constraints of confinement.

INSIDE has been made possible thanks to the generous participation of the Tarentule vocal ensemble, Sandro FaÏta, and my colleagues from the Orchestre National de Lyon - I thank them all again!

 

Composition, textes, montage son et vidéo réalisés par Olivier Massot

 

L’Ensemble Tarentule

Mezzo-soprano : Marie Cubaynes 

Alto : Cecil Gallois

Ténor : Xavier de Lignerolles

Baryton-basse : Vincent-Arnaud Gautier

 

Cor des Alpes : Sandro Faïta

 

Orchestre National de Lyon

Flûte : Jocelyn Aubrun

Hautbois : Philippe Cairey-Remonay

Clarinette : François Sauzeau

Basson : Louis-Hervé Maton

Cor : Guillaume Têtu

Harpe : Éléonore Euler-Cabantous

Piano : Pierre Thibout

Violon 1 : Ludovic Lantner 

Violon 2 : Julien Malait

Alto : Claire-Hélène Rignol

Violoncelle : Mathieu Chastagnol

Contrebasse : Pauline Depassio

For 4 singers, Alpen Horn and instrumental ensemble

Passages secrets

10'40

Passages secrets - Création - Unknown Artist
00:00 / 00:00

Pour basson et piano

créé le 21 juin 2023 au Nagano City Hall Center, à Nagano (Japon).

Écrit pour Tetsuya Cho, basson-solo au Tokyo Metropolitan Symphony Orchestra.

Le titre fait en partie référence à tout un jeu de cache-cache entre le basson et le piano.

 Partition disponible - Les Éditions Musicales ARTCHIPEL

Tetsuya Cho  basson

Midori Nagahara  piano

For bassoon and piano

 

Premiere on 21 June, at Nagano city arts center in Nagano, Japan.

Written for Tetsuya Cho, bassoon soloist at the Tokyo Metropolitan Symphony Orchestra.

The title refers in part to a whole game of hide and seek between the bassoon and the piano

The score is available on - Les Éditions Musicales ARTCHIPEL

Tetsuya Cho  bassoon

Midori Nagahara  piano

CONTACT

Message réceptionné !

bottom of page