Par les issues des impasses
13'
Pour quintette à vent
Commande de l’Opéra National de Belgique (La Monnaie)
Créé en 1987 à l’opéra par le quintette à vent de la Monnaie.
Composé comme un empilage harmonique croissant, à partir de 3 notes.
Les impasses sont statiques et les issues qui s’y rapportent sont comme des petites pièces de caractères.
(version du concert du 26/01/20 à l'Auditorium de Lyon)
Flûte; Jocelyn Aubrun
Hautbois; Philippe Cairey-Remonay
Clarinette; Nans Moreau
Basson; Olivier Massot
Cor; Grégory Sarrazin
Partition disponible - Les Éditions Musicales ARTCHIPEL
For woodwind quintet
Commissioned by the Opéra National de Belgique (La Monnaie) and performed at the opera by its woodwind quintet in 1987.Composed as a harmonic stack starting from three notes.The impasses are stationary and the corresponding outlets each form the distinct characters of the piece.
The score is available on - Les Éditions Musicales ARTCHIPEL
Vers l'aube
Pour hautbois, accordéon et mridangam,
13'30
avec petite assistance électronique
Créé en 2006, au Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon.
Avec Agnès Demeulenaere hautbois, Sabrina Moulaï accordéon, Roméo Montero mridangam et percussion. Anousha Cherer danse.
La pièce est inspirée par l’univers de la musique hindoustanie. L’accordéon est en résonance du hautbois, comme un rappel de l’harmonium Indien. Il y a une très légère assistance électronique; des effets de boucles (loop), des effets de delay et d’échos.
For oboe, accordion,
with electronic assistance
Performed in 2006 at the Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon. Agnès Demeulenaere, oboe, Sabrina Moulaï, accordion, Roméo Montero, mridangam and percussion. Anousha Cherer dance. The piece is inspired by Hindustani music. The accordion is used like the Indian harmonium. The electronics include loops, delays, and echoes.
À travers l’ennui
Pour basson et petit ensemble
13'45
Créé en 2007 au Conservatoire National Supérieur de Lyon.
Anaïs Reyers, basson solo avec un 2ème basson, cor anglais, clarinette basse, alto, violoncelle, 2 saqueboutes ténor et 1 saqueboute basse. Avec une séquence préenregistrée; Catali Antonini chant, Stéphane Pelegri vibraphone. Construit en deux parties qui s’enchaînent. La première est comme un grand foisonnement virtuose ajouté d’une séquence « Maurice Allard revisité ». La deuxième est plus lente et lyrique avec le chant et le vibraphone en plus. L’emploi des saqueboutes est la possibilité d’avoir un jeu de trombone avec un niveau sonore compatible avec le basson, comme du cor à coulisse. Il est possible d’utiliser la bande son et les images préenregistrées pour une nouvelle exécution.
For bassoon and Small ensemble
Performed in 2007 at the Conservatoire National Supérieur de Lyon.
Anaïs Reyers principal bassoon bassoonist with a second bassoon, english horn, bass clarinet, viola, cello, 2 saquebouts tenor and 1 saqueboute basse. With a prerecorded track : Catali Antonini voice, Stéphane Pelegri vibraphone. Composed in two linked parts.The first part is a brilliant display of virtuosity including a “Maurice Allard Remix” The second part is slower and lyrical and includes the addition of singing and vibraphone. The use of sackbuts allows for the trombonists to have a sound color and level comparable to that of the bassoon, like a horn with a slide.It is possible to use the pre-recorded tracks and video for a new performance.
Un’altra furtiva
Pour harpes et bassons
12'30
Commande d’Agnès Clément et du festival, Les Muséiques.
Créé en 2011 au festival, Les Muséiques à l’Antikenmuseum de Bâle en Suisse.
Agnès Clément, harpe et basson, accompagnée d’un écran de projection.
Une pièce composée sur mesure pour Agnès Clément. La harpe et le basson sur scène sont accompagnés à l’écran, en séquences préenregistrées, par d’autres harpes, d’autres bassons et d’autres choses. Pièce très visuelle jouant sur le dialogue image/scène.
For harps and bassoons
Commissioned by Agnès Clément and the festival Les Muséiques.
Performed in 2011 at the festival Les Muséiques à l”Antikenmuseum Basel in Switzerland.
Agnès Clément, harp and bassoon, accompanied by a projection screen. A piece tailored to Agnès Clément. The harp and the bassoon on stage are accompanied by the screen, with pre-recorded tracks of harps, bassoons, and other things.It is a very visual piece that plays with the audience’s experience of film and stage together.
Reviens
(pour deux mains gauches et un archet)
Pour basson (main gauche) et violoncelle
14'
Commande du Festival de Violoncelle de Beauvais.
Créé en 2013 à la Maladrerie Saint-Lazare de Beauvais. Avec Christophe Tessier au basson et Emmanuelle Bertrand au violoncelle. Ecrit pour Christophe Tessier qui, suite à un accident vasculaire cérébral, a perdu l’usage de sa main droite. La pièce a une tessiture de deux octaves et une tierce, en chromatique. "Reviens" doit être seulement jouée qu’avec la main gauche pour le basson.
For bassoon (left hand only) and cello
Commissioned from the Cello Festival of Beauvais.
Performed in 2013 at the Maladrerie Saint-Lazare de Beauvais. With Christophe Tessier on the bassoon and Emmanuelle Bertrand on the cello. Written for Christophe Tessier who, after suffering a stroke, lost the use of his right hand. The piece is in the range of two octaves and a third, in chromatic. “Return” must be played only with the left hand on the bassoon.
L’Argent
2h30'
Pour orchestre en ciné-concert
Musique composée sur le film muet, L'Argent de Marcel L'Herbier (1928 - 2h30')
Commande de l'Orchestre National de Lyon.
Créé en ciné-concert le 26 Février 2019 à L'Auditorium de Lyon avec l'Orchestre National de Lyon sous la direction de Timothy Brock.
Film restauré par Lobster Films en collaboration avec le Centre National du Cinéma et de l'Image Animée (CNC).
Éditions Musicales Artchipel
DVD disponible.
(Extraits de la Générale du 26 Février 2019)
For orchestra in cine-concert
Compose on the silent film, L'Argent of Marcel L'Herbier (1928 - 2h30).
Commissioned from the National Orchestra of Lyon.
Performed in cine-concert, the 26 February 2019 at the Auditorium of Lyon with the National Orchestra of Lyon, directed by Timothy Brock.
Restored movie by Lobster Films and the "Centre National du Cinéma et de l'Image Animée" (CNC).
Musical edition; Artchipel
DVD available.
(Excerpts of the general rehearsal on the 26 February 2019)
Inside
9'
Pour 4 chanteurs, cor des Alpes et ensemble instrumental
Écrit et réalisé en Avril 2020, créé le 9 Mai 2020, sur la web tv d'Artchipel, le tout pendant la période du confinement, où toute l’activité musicale publique a été brutalement suspendue.
Cette pièce a été pensée pour 4 chanteurs, cor des Alpes et ensemble instrumental.
Les musiciens ont donc enregistré séparément, confinés un peu partout dans le pays.
J’ai ensuite synchronisé le tout pour finaliser cette création.
J’ai imaginé un texte, en lien avec cette crise, traduit et chanté en 4 langues, Italien, Français, Anglais et Espagnol, pour représenter tous ces pays touchés par la pandémie.
L’ajout du cor des Alpes symbolisait au mieux la contrainte du confinement avec cet instrument des grands espaces extérieurs…
Ce projet a été rendu possible grâce à la participation généreuse de l’Ensemble Vocal Tarentule, de Sandro Faïta et de mes collègues de l’Orchestre National de Lyon, je les en remercie encore !
This piece is written for four singers, Alpine horn and small instrumental ensemble. It was composed, performed and recorded in April 2020 during the period of confinement, a time when all public musical activity was suspended. I began to imagine a composition, and how it could be realized in spite of the brutal, forced interruption of concerts, and creations of new music.
I wrote a text, translated and sung in four languages : Italian, French, English and Spanish, to represent all the countries affected by the epidemic. The Alpine horn, an instrument evocative of vast open spaces, symbolizes freedom from the constraints of confinement.
INSIDE has been made possible thanks to the generous participation of the Tarentule vocal ensemble, Sandro FaÏta, and my colleagues from the Orchestre National de Lyon - I thank them all again!
Composition, textes, montage son et vidéo réalisés par Olivier Massot
L’Ensemble Tarentule
Mezzo-soprano : Marie Cubaynes
Alto : Cecil Gallois
Ténor : Xavier de Lignerolles
Baryton-basse : Vincent-Arnaud Gautier
Cor des Alpes : Sandro Faïta
Orchestre National de Lyon
Flûte : Jocelyn Aubrun
Hautbois : Philippe Cairey-Remonay
Clarinette : François Sauzeau
Basson : Louis-Hervé Maton
Cor : Guillaume Têtu
Harpe : Éléonore Euler-Cabantous
Piano : Pierre Thibout
Violon 1 : Ludovic Lantner
Violon 2 : Julien Malait
Alto : Claire-Hélène Rignol
Violoncelle : Mathieu Chastagnol
Contrebasse : Pauline Depassio
For 4 singers, Alpen Horn and instrumental ensemble
Obliques
Pour basson et piano (1986)
Composé en 1986 pour son prix de basson du Conservatoire Royal de Bruxelles.
Composed in 1986 for his final diploma at the Royal Conservatory of Brussels
For bassoon and piano (1986)
Passages secrets
10'40
Pour basson et piano
créé le 21 juin 2023 au Nagano City Hall Center, à Nagano (Japon).
Écrit pour Tetsuya Cho, basson-solo au Tokyo Metropolitan Symphony Orchestra.
Le titre fait en partie référence à tout un jeu de cache-cache entre le basson et le piano.
Partition disponible - Les Éditions Musicales ARTCHIPEL
Tetsuya Cho basson
Midori Nagahara piano
For bassoon and piano
Premiere on 21 June, at Nagano city arts center in Nagano, Japan.
Written for Tetsuya Cho, bassoon soloist at the Tokyo Metropolitan Symphony Orchestra.
The title refers in part to a whole game of hide and seek between the bassoon and the piano
The score is available on - Les Éditions Musicales ARTCHIPEL
Tetsuya Cho bassoon
Midori Nagahara piano